A magyar irodalom művelésében elért kimagasló eredményeiért öt szerzőt, a magyar irodalmi művek idegen nyelvre fordításáért pedig egy alkotót jutalmaztak a Déry Tibor Alapítvány díjával pénteken Budapesten.
(MTI) - A díjakat 23. alkalommal, az alkotó születésének évfordulója alkalmából adta át a zsűri. A magyar irodalom művelésében elért kimagasló eredményeiért Kiss Judit Ágnes költőt, Ferdinandy György írót, Géher István irodalomtörténészt, Keresztesi József kritikust és Viola József író-költőt díjazta a kuratórium, míg a magyar irodalmi művek idegen nyelvre fordításában elért kimagasló eredményeiért Renáta Deáková műfordítót ismerték el.
| ||
Az 1956-ban emigrált, már félig hazatelepült Ferdinandy Györgynek mintegy 40 kötete jelent meg eddig, egyharmaduk francia, illetve spanyol nyelven. Műveit Magyarországon az 1980-as évektől kezdték kiadni, az utóbbi másfél évtizedben jelentek meg A francia kastély, A Pourtalés-kastély lakói, a Vadnyugati tárcatár, a Csak egy nap a világ című művei.
Géher István költő és esztéta, az anglisztika professzora, Shakespeare munkásságának legnagyobb hírű magyar kutatójaként ismert - jegyezte meg Závada Pál. Emellett fölfedezője és pályára állítója fiatal költőknek, műfordítóknak is; legfrissebb alkotása a Polgár Istók című önéletrajzi eposz.
A díjakat odaítélő kuratórium munkájában Szinger András, az Artisjus Egyesület főigazgatója, Réz Pál, Ilia Mihály, Lator László és Závada Pál vett részt.
Fotó:
Nándorfi Máté
Nándorfi Máté
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése