Brigida gyógyulása
Brigida bénult lábbal amíg puha fűbe pihent le,
bősz kígyó siklott tétova lába elé.
Látta, amint rákúszott, körkörösen betekerte,
fölpattant menten, s futva futott az anyó.
Mit sem számított sajgás vagy fájdalomérzet!
Gyógyszer nem volt rá, s íme: a sors ma adott!
Gyógyított az ijedtség vagy Paeon sziszegője
csókolt titkos erőt újra a lábba talán?
Jaj, de fehér holló a jogos jutalom! Busa bunkó
verte agyon végül ezt a derék viperát.
Ó, hálátlan, balga csoroszlya! Az érdem enyésszen?
Nyűje merevgörcs el ostoba jobb kezedet!
Négysoros a veronai Guarinóról
Mennyi görög szerzőt fordít Leonardo latinra!
Pajkos verset költ a Palermo szülte poéta.
Poggiót Arpinum villámló nyelve igézi.
Ám, Verona, fiad fordít, költ s szónokol egyben.
Milyen szeretőre vágyik
Virgonc, hétpróbás lánnyal bújnék csakis ágyba,
csitri nem izgat fel, s vesszen a túl gyönyörű.
Arca unott ne legyen, s érintetlen se a teste,
mindennél jobban vonz a tüzes szerető!
Csehy Zoltán fordításai
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése