.
Az Örkény Színház társulata és a darab rendezője, Mácsai Pál, egy
merész húzással a két részt egy estén mutatja be. A 2017-es modern
fordítás a nagyszerű Nádasdy Ádámnak köszönhető. Így vált élvezhetővé a
több mint háromórás, humort sem nélkülöző dráma. Shakespeare idejében, a
Globe színházban szinte semmi díszlet nem volt – itt is csak egy
kanapé, egy asztal és néhány összecsukható Ikea-szék van a színpadon - ,
valamint mindössze 10-12 színész állt rendelkezésre. Most ahhoz
hasonlóan, egy-egy színész több szerepet játszik. Első pillanatban
furcsa, hogy Henrik királyt és a részeges Falstaff lovagot ugyanaz a
személy alakítja, ám hamar hozzászokunk. Az előadás hossza láthatólag
nem zavarja a nézőt, mert Nádasdy szellemes szövegét és Mácsai sok
ötlettel, humorral teli rendezését akár még tovább is élveznénk. A néző
érti, miért hangzik el gitárzenére az „Az vagy nekem, mint testnek a
kenyér…” kezdetű szonett, vagy a vélemény a hivatalos levélre: „szó,
szó, szó…”. Említést tesznek egy vidéki drámaíróra, bizonyos Williamre.Természetesen remek színészek is kellenek a csodálatosan pergő előadáshoz: Csuja Imre, Nagy Zsolt, Pogány Judit, Vajda Milán, Ficza István, Jéger Zsombor, Znamenák István, Kaszás Gergő, Kókai Tünde, Zsigmond Emőke, Novkov Máté, Takács Nóra Diána, Polgár Csaba és mások – olykor férfi, olykor női szerepekben. A zenét Darvas Ferenc, Herczeg Tamás, Kákonyi Árpád, a dalszövegeket Máthé Zsolt készítette. Izsák Lili minimál-díszletei között a szereplők Benedek Mari jellemzően fontos ruháit viselik. Mácsai Pál igazgató-rendező munkatársa Szabó Julcsi, a dramaturg Ari-Nagy Barbara.
A történetet itt nem vázoljuk, nézzük meg a darabot! Bonyolult korunkban éppúgy aktuális, mint valaha IV. Henrik, aztán jóval később Shakespeare hazájában.
További előadások idén: október 24, 28, november 8, 19, 26-án.
Dobi Ildikó - EuroAstra




Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése